domingo, 26 de diciembre de 2010

Clímax

¿Qué tal van las navidades? Espero que bien o que al menos no muy pesadas. Yo por ejemplo hace años que no escucho villancicos, en lugar de eso prefiero otro tipo de música, de ahí que me haya dao por traducir canciones y ponéroslas en estas fechas.

La que os traigo esta vez me ha supuesto un reto ya que no he encontrado su traducción en inglés y he tenido que apañarmelas con mi diccionario de japonés, además de unificarlo en un contexto para que tuviera sentido, de ahí que la traducción sea algo/bastate libre. La letra de la canción me parece bastante buena, aunque algo rara por poca conexión entre los versos, pero espero que os haga meditar.

Canción: CLIMAX
Artista: Mami Kawada (川田まみ)
Fuente: http://awesmoe.wordpress.com/2010/03/28/lyrics-kawada-mami-linkage/#climax
Traducción: Etsuko-chan ^-^



Se me acerca por atrás. Me giró a ver.
“¿hay alguien ahí?” como recitando
No hay nadie… No hubo nunca nadie
Sólo tú sabes… hay miedo en tu corazón.

Lentamente me adentro en las profundidades de la enigmática sociedad
No te preocupes, dejé atrás el rastro de la profunda herida tallada.

Se me acerca por atrás. Me giró a ver.
“¿hay alguien ahí?” como recitando
No hay nadie… No hubo nunca nadie
Sólo tú sabes… hay miedo en tu corazón.

¿qué ves? ¿algún lugar? El que imaginé en mi arrogancia.
El cual estaba poseído por el demonio que gobernaba, el Fin…
¿acaso no irías si pudieras desandar lo hecho?
Si una meta es hecha, puedo alcanzarla

Hace tiempo, cultivé el clímax del que me hinché
Largas noches en las que se abarrotaban los sonidos del crecimiento

Mientras nadie lo sepa. Lo abarroto.
¿a qué aspiras? No hay respuesta
Mientras nadie lo sepa. Lo abarroto.
Sólo los árboles conocen el secreto del progreso.

¿qué sientes? Alega de frente
Mira a la perspectiva que quiere saber y es confiada
El lugar en el que las luces no brillaban fue llenado.
Reunió poder que no había sido explotado

No tengo el derecho a llegar nunca más si no me molesto en saltar la cepa

¿qué haces? ¿te postraste por acabar?
Big wave, es el momento perfecto para una oportunidad
“no hay nada más que esto” es lo que más se dice
Derriba la saturada cáscara, y de ahora en adelante…

No hay comentarios: