jueves, 9 de febrero de 2012

Tradúceme!

Jueves de traducciones.

Cada jueves de la semana, aquí estará Etsuko-chan facilitándoos traducciones de J-Musik. ¿por qué los jueves? Para acercarnos al finde o empezarlo con energía. Yo no puedo vivir sin música, asi que esperos contagiaros dicho gusto.

Este jueves traigo una canción con una letra algo tranquila, pero que empuja a dejar a un lado todo ese pesimismo para poder continuar aunque sea un día más... para ver cómo acaba la noche... Espero que os guste y como siempre, cualquier sugerencia es bienvenida ^-^.

Canción: Yoru no hate (End of the Night)
Grupo: NICO touches the Walls
Fuente: JpopAsia
Traducción al castellano: Etsuko-chan



¿Por qué insistes en negar que estás triste?
Estás escondiéndolo; aun cuando desperdigas tu grosera soledad,
las lágrimas no salen.

Si este mundo fuera a desaparecer mañana sin un ruido,
tu seguirías ahí plantada como si nada.

No parece de esa clase de cosas en las que no se pueda hacer nada.
Desearía poder dar algo de color a la oscura noche.
El sol siendo desagradable, escondiéndose lejos más allá del tiempo.

Vivo mi vida sin una gran razón,
no sería de extrañar que,
incluso si tomásemos el hermoso cielo nocturno,
su forma no cambiara nada.

Una común y vieja estrella en una común y vieja esquina de la calle,
un día no estará allí, nunca más.

Si no tratas de ver nada de nada como eso,
puede que tu también te desvanezcas con tus propias manos.
Esta noche puedo verte superpuesta con las estrellas en el cielo nocturno.

Florecer y marchitarse, todo es una señal.
Planeando en el viento, confundiendo paisajes…

Me asusté tanto que estaba feliz, triste… lo que fuera.
Me acojo a las estrellas del cruel cielo nocturno y tiemblo.
La luz que llama más allá de este tipo de oscuridad…
¿quién la está cogiendo?
Ven por mi algún día, al final de la noche.

A donde yo estoy…
A donde yo estoy…

No hay comentarios: