jueves, 23 de febrero de 2012

Tradúceme!!

Y esta semana vengo con una petición para Mariposa: The Love Song de LM.C, segundo opening de Nurarihyon no Mago Sennen Makyo. Tengo que continuar con esta temporada que la tengo a medias y en lo mejor, parece ser. El opening me gustó y de ahí me lancé al pv de la banda. Al grupo ya me lo conocía de antes y bueno, no está mal.

La letra no es mucho de mi estilo y ha sido algo dificililla de traducir (no se podía hacer literal), pero tiene buen ritmo y como llevo diciendo, se aceptan peticiones y si consigo la letra en inglés, aquí que os las traigo ^-^.

No tardo más, Mariposa: aquí tienes tu canción, espero que te guste ^-^

Canción: The Love Song
Grupo: LM.C
Fuente: JpopAsia
Traducción al castellano: Etsuko-chan


Estoy listo, adelante, sigue brillando, por el amor no más muros.
Te ofrezco todo lo que es querido. Esta es “La canción de Amor”.

De modo que no pierda ni una cosa, vivo manteniéndolas cerca.
Nada se puede alcanzar si no hay predisposición a dar el paso.

¿estás listo? ¡vamos! Sigue brillando.
Alineando las cosas puras y brillantes, allá vamos.
Lo que quiero decirte, nunca es con palabras.

¿Cuántos gritos callados de mi corazón necesito para alcanzarte?
Seguiré cantando una canción eterna
por todo aquello que es irremplazable y querido.

No es posible que un montón de auténticas y preciosas cosas existan,
asi que sin vacilación dejo aquí el futuro en el que ganaré esas cosas.

Por amor no hay más muros,
por encima de los latidos y la desolación… ¡vamos!
¿existe el amor? Eso lo es todo.

¿Cuántas veces necesito tener sentimientos desbordantes
e irreprimibles para alcanzarte?
Seguiré cantando una canción eterna
por todo aquello que es irremplazable y querido.

¡ey! ¡¡voy a llevarte muy alto!! Nena, todo lo que necesitas es amor.

La vida sigue, ¡grita sí! Eleva el nivel cósmico, allá vamos.
No cantaré una canción de desamor o sin corazón.

¿Cuántos gritos callados de mi corazón necesito para alcanzarte?
Seguiré cantando una canción eterna
por todo aquello que es irremplazable y querido.

Amor, Creo en el amor, cree en el amor.

Esta es la canción del amor.

1 comentario:

Mariposa dijo...

Muchas gracias por la traduccion, me la guardo.

Me gusta mucho la cancion y la letra sera ñoña pero me gusta tambien.

Si se me ocurre alguna cancion, la pongo. Muchas gracias otra vez ^^